Voir notre POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ.
Cette foire aux questions a pour principal objectif de résumer les diverses questions reliées à l’immigration reçues à l’OOAQ.
Dois-je avoir un statut d’immigration d’étudiant pour suivre les cours en ligne exigés par l’OOAQ ?
L’OOAQ rend disponibles les cours à tous ses demandeurs, quel que soit leur statut d’immigration.
Dois-je avoir un statut d’immigration d’étudiant pour suivre les cours universitaires exigés par l’OOAQ ?
Il faut vous adresser aux autorités compétentes en immigration.
Dois-je avoir un statut d’immigration particulier pour réaliser au Québec les stages imposés par l’OOAQ ?
Il faut vérifier auprès des autorités compétentes en immigration afin de vous assurer de répondre aux exigences requises à ce sujet.
Si j’obtiens un PVT, étant orthophoniste en France, aurai-je la possibilité de travailler au Québec ?
Il faut vous adresser aux autorités compétentes en immigration. L’Ordre a le seul pouvoir de vous délivrer une autorisation de pratique de l’orthophonie (que nous appelons permis, mais qui n’a rien à voir avec un permis d’immigration).
Quel est le délai habituel d’analyse des demandes d’équivalence ?
Toutes les demandes d’équivalence doivent d’abord être étudiées par le comité d’admission. Les membres de ce comité formulent des recommandations au conseil d’administration qui prend la décision finale. Comme les dossiers sont soumis à deux instances, il faut prévoir un délai d’au moins six semaines pour leur traitement.
J’ai un permis de travail de l’ambassade du Canada. Pourriez-vous vérifier si mon permis de travail est convenable pour faire une demande à l’OOAQ ?
Aucun permis de travail n’est requis pour formuler une demande d’équivalence ni pour demander la délivrance d’un permis à l’OOAQ.
Qu’est-ce que l’évaluation comparative des études effectuées hors du Québec ?
L’évaluation comparative est un document qui indique, de façon générale, à quels repères scolaires (ou principaux diplômes) et à quels domaines de formation du Québec peuvent être comparées vos études complétées à l’étranger. L’évaluation comparative est un avis d’expert à titre indicatif. Elle diffère d’un diplôme ou d’une équivalence de diplôme. C’est un outil d’insertion professionnelle pouvant informer les organismes de réglementation et les employeurs dans leurs processus d’admission ou d’embauche. L’évaluation comparative ne crée aucune obligation envers un employeur, un ordre professionnel ou tout autre organisme de réglementation.
Existe-il un service gratuit d’aide à l’intégration pour les personnes immigrantes pouvant me guider dans la Reconnaissance de mes compétences ?
Accompagnement Québec permet aux personnes immigrantes de recevoir les conseils d’une agente ou d’un agent d’aide à l’intégration pour toutes informations utiles et nécessaires à son intégration au Québec, que ce soit pour son installation, son emploi, l’apprentissage du français, ou la vie au Québec. Il est à noter qu’une section entière de ce service est dédiée à la Reconnaissance des compétences.
Est-ce que les professions d’orthophoniste et d’audiologiste sont admissibles au Programme d’aide financière pour la reconnaissance des compétences (PAFFARC) ?
Oui, depuis le 8 août 2022 les professions d’orthophoniste et d’audiologiste sont admissibles au PAFFARC. Ce programme vous permet de recevoir des allocations pour suivre une formation d’appoint qui vous permettra d’obtenir la reconnaissance de vos compétences par un organisme de réglementation. Pour connaître les conditions d’admissibilité, les aides financières offertes et pour obtenir toute l’information pertinente concernant ce programme du ministère de l’Immigration, la Francisation et l’Intégration, consultez le site Web du PAFFARC.
Est-ce que les professions d’orthophoniste et d’audiologiste sont admissibles au Programme régulier des travailleurs qualifiés ?
Pour obtenir de l’information sur les différentes étapes du Programme régulier des travailleurs qualifiés (PRTQ) qui s’adresse aux personnes qui souhaitent immigrer au Québec comme travailleur qualifié, à partir du Québec ou depuis l’étranger, consultez ce lien.
Devenir spécialiste de la parole, le langage, la communication, l'apprentissage et la déglutition.
Devenir spécialiste de l’audition et du système vestibulaire.
Les informations qui se trouvent sur la page Foire aux questions (FAQ) - Immigration sont également disponibles en anglais.
All the informations on the page Frequently Asked Questions (FAQ) - Immigration are also available in English.